Thursday, May 28, 2015
rainy season haiku
While Hokkaido looks forward eagerly to a typically mild, sunny, fragrant, bright green, sweet-breezy June, the rest of Japan has entered-- or is about to enter-- the pre-summer rainy season called tsuyu, often translated literally as "plum rains."
The mugginess of tsuyu can be quite miserable-- one of those times of the year when I wonder out loud how anyone would choose to live anywhere other than tsuyu-less Hokkaido. (In just a few months, the Hokkaido winter will arrive with a powerful reply to that question.)
Well, anyway, I've been working on tsuyu-related etegami to encourage my friends who have to endure the rainy season. I started with a couple of etegami collages that recombine parts of previous etegami that may seem familiar to you.
Both the Japanese version and the English version quote a gently humorous haiku by Matsuo Basho: The crane's legs/have gotten shorter/in the spring rain (translated by Robert Hass). It's easy to imagine the cranes standing in the water, their long, skinny legs appearing shorter and shorter, as the level of the river, stream or lake rises higher and higher. The folded paper cranes, being legless, are kind of perfect for this haiku, don't you think?