I recently became a fan of poet and songwriter Misuzu Kaneko. I had long been aware of her poems for children, but until recently I had never wondered about the poet herself. Now that I know more about her, I am hit harder and more deeply by her works than I was before.
Like the butterfly in the previous post, this was painted on a double-sized washi card that I've been experimenting with lately. It doesn't have the same bleed factor as my usual brand, but I'm trying to learn how to use it to its full potential.
I've tried to translate the short poem that inspired today's etegami, but I haven't been able to capture the rhythm of the Japanese words, or convey the unsentimental pathos of the original. I will keep working on it. But the meaning goes something like this:
The Big Haul
Beneath a glowing sunrise,
the fishing boats return,
loaded with Ooba Sardines.
On shore, villagers celebrate like it's a festival.
In the sea, sardines hold a funeral
for their tens of thousands of mates.